Hartverwarmend
Hartverwarmend
PROTESTSONGS AFL. 7: Solidarity Forever
Ik heb het nummer 'Solidarity Forever' uitgekozen.
'Solidarity Forever', geschreven door Ralph Chaplin in 1915, is een populair vakbondslied. Het wordt gezongen op het nummer van 'John Brown's Body' en 'The Battle Hymn of the Republic'. Hoewel het is geschreven als een lied voor de industriële arbeiders van de wereld (IWW), hebben andere vakbondsbewegingen, zoals de AFL-CIO, het lied als hun eigen overgenomen. Het nummer is uitgevoerd door muzikanten zoals Utah Phillips, Pete Seeger, Leonard Cohen, en werd vernieuwd door Emcee Lynx en The Nightwatchman. Het wordt nog steeds vaak gezongen tijdens vakbondsbijeenkomsten en bijeenkomsten in de Verenigde Staten, Australië en Canada, en wordt ook gezongen op conferenties van de Australische Labour-partij en de Canadese Nieuwe Democratische Partij. Dit heeft mogelijk ook de hymne van de consumentencoöperatiebeweging geïnspireerd, 'The Battle Hymn of Cooperation', die op dezelfde toon wordt gezongen.
Het is vertaald in verschillende andere talen, waaronder Frans, Duits, Pools, Spaans, Swahili en Jiddisch.
Het is een hartverwarmend lied.
Solidarity Forever
Solidarity forever
Solidarity forever
Solidarity forever
For the union makes us strong
When the union's inspiration
Through the workers' blood shall run
There can be no power greater
Anywhere beneath the sun
Yet what force on earth is weaker
Than the feeble strength of one?
But the union makes us strong
Solidarity forever
Solidarity forever
Solidarity forever
For the union makes us strong
It is we who plowed the prairies
Built the cities where they trade
Dug the mines and built the workshops
Endless miles of railroad laid
Now we stand outcast and starving
Mid the wonders we have made
But the union makes us strong
Solidarity forever
Solidarity forever
Solidarity forever
For the union makes us strong
They have taken untold millions
That they never toiled to earn
But without our brain and muscle
Not a single wheel can turn
We can break their haughty power
Gain our freedom when we learn
That the union makes us strong
Solidarity forever
Solidarity forever
Solidarity forever
For the union makes us strong
In our hands is placed a power
Greater than their hoarded gold
Greater than the might of atoms
Magnified a thousand-fold
We can bring to birth a new world
From the ashes of the old
For the union makes us strong
Solidarity forever
Solidarity forever
Solidarity forever
For the union makes us strong
Zie ook:
- Afl. 1: Vrede (Door Alja Berck)
- Afl. 2: Stel een daad, toon je moed (Door Baukje Hiemstra)
- Afl. 3: Milieu en Klimaat (Door Toke van de Rovaart)
- Afl. 4: Klein Orkest (Door Tilmann van de Loo)
- Afl. 5: Nooit in het wit... (Door Yolande de Meer
- Afl. 6: Tijd dat dit verandert (heb je dat niet in de gaten?) (Door Jan Breur)
- Zie ook:
- Nico van Ginkel
- Cultuur
Reactie toevoegen